|Well, not only that, but . . .
||[Jul. 8th, 2017|06:13 pm]
Phrembah (a potato-like mystery)
From a deeply profound comment I made on the Embrace the Void podcast:
"This will only be profoundly significant to those with unhealthy addictions to the NYT daily crossword, but about 7:15 into the presentation Dr. Rabinowitz actually uses the verb "aped" in a totally legitimate context in what could be considered a pretty normal conversation. Various permutations of the verb "to ape" appear in roughly one out of two instances of the NYT crossword and have been spotted, though less frequently, in the LA Times Sunday crossword. Every time I come across it I sigh with exasperation, "C'mon, nobody actually talks like that." Well, Will Shortz, and his ilk, have at last been vindicated. So don't try and tell me nothing important happened today."
The very next day a letter from Gertrude Bell quoted in the Letters From Baghdad documentary contained another unsolicited fleeting instance of the verb, "aped." Then just moments later there was reference to being "gaped," as "I was gaped." That tense of that verb is really pretty archaic here in The Worold of Tomorrow, but does show up in various crosswords, most especially the NYT crossword.
I tell you, this has been a red-letter week for the aped and gaped crowd. And it's not over yet.